싸다파일

09화 중국어 성경 읽기 : 시편 49장 1~12 – 브런치

You can make anything
by writing
C.S.Lewis
活泼的生命(생명의 삶 QT 중국판) 3월호 중국어 묵상 가이드

표의 문자인 한자를 기록 수단으로 갖고 있는 중국어. 이러한 언어적 특성 때문에 모르는 글자가 나오면 사전을 뒤져가며 발음과 의미를 일일이 찾아야 하지요. 그렇다 보니 외국어로써 중국어
brunch.co.kr/@b3607e26f2e34ac/3

마음을 가다듬고, 活泼的生命 QT집을 펴고, PC환경에서 브런치 페이지에 접속해 주세요.
(본 연재는 단어, 병음, 해설 등 내용이 많아 PC로 접속하시면 더 깔끔하게 보실 수 있습니다.)

음원을 들으며 ‘/(슬래시)’로 끊어 읽는 부분을 표시해 보세요.
(띄어쓰기가 없는 중국어에서 맥락 파악을 쉽게 할 수 있습니다.)
본문 음원 영상 : https://url.kr/xehq5o
[戏剧圣经365]圣经通读—诗篇第四十九篇
www.youtube.com

책을 깨끗하게 보려고 하지 마세요. 모르는 부분에 적고 표시하고 메모할수록 더욱 빨리 성장합니다.
(이해 가능한 것만 온전히 내제화되므로, 모르는 부분이 있다면 반드시 체크하고 넘어갑니다.)

(可拉后裔的诗,交与伶长)
고라 후손의 시, 영장(찬양 인도자)에게 보낸 노래


万民哪,/ 你们 / 都 / 当 / 听 / 这话! 
wànmín na / nǐmen / dōu / dāng / tīng / zhè huà 
뭇 백성들아 / 너희는 / 모두 / 응당 / 들으라 / 이 말을 


世上 / 一切的居民,
shìshàng / yíqiè de jūmín
세상의 / 모든 주민들아


2 无论 / 上流 / 下流,/ 富足 / 贫穷,/ 都 / 当 / 留心 / 听!
wúlùn / shàngliú / xiàliú / fùzú / pínqióng / dōu / dāng / liúxīn / tīng
~을 막론하고 / 상류나 / 하류나 / 부유한 자나 / 빈곤한 자나 / 모두 / 응당 / 명심하여 / 들으라


我口 / 要 / 说 / 智慧的言语, / 我 / 必 / 要 / 想 / 通达的道理。
wǒ kǒu / yāo / shuō / zhìhuì de yányǔ / wǒ / bì / yāo / xiǎng tōng dá de dàolǐ
내 입은 / ~를 하려 한다 / 말하다 / 지혜를 말을 / 나는 / 필히 / ~하려 한다 / 생각한다 / 이치에 정통하는 도리를


4 我/ 要 / 侧耳听比喻,/ 用琴 / 解 / 谜语。
wǒ / yào / cè’ěr tīng bǐyù / yòng qín / jiě / míyǔ
내가 / ~할 것이다 / 귀를 기울여서 / 듣고 / 비유를 / 수금으로 / 풀 것이다 / 수수께끼를


在患难的日子,/ 奸恶 / 随 / 我脚跟,/ 四面 / 环绕 / 我,/ 我 / 何必 / 惧怕?
zài huànnán de rìzi / jiān’è / suí / wǒ jiǎogēn / sìmiàn / huánrào / wǒ / wǒ / hébì / jùpà
환난의 날에 / 간악함이 / ~를 따라다닌다 / 나의 발 뒤꿈치를 / 사방이 / 에워쌌다 / 나를 / 내가 / 어찌 / 두려워하리  


6 那些 / 倚仗财货自夸钱财多的人,
nàxiē / yǐzhàng cáihuò zìkuā qiáncái duō de rén
그런 / 재물을 의지하고, 돈이 많다고 스스로 자랑하는 사람들은


7 一个 / 也 / 无法 / 赎 / 自己的弟兄,/ 也 / 不能 / 替 / 他 / 将赎价 / 给 / 神,
yígè / yě / wúfǎ / shú / zìjǐ de dìxiōng / yě / bùnéng / tì / tā / jiāng shújià / gěi / shén
하나 / 도 / ~할 수 없다 / 구원하다 / 자기의 형제를 / 역시 / 못한다 / 대신하여 / 그를 / 몸값(속죄 값)을 / 드리다 / 하나님께


叫他 / 长远 / 活着,/ 不见 / 朽坏,
jiào tā / chángyuǎn / huó zhe / bújiàn / xiǔhuài
그로 하여금 / 오래도록 / 살아있으라고 하여라 / 못 볼 것이다 / 썩어 문드러지는 것을 


9 因为 / 赎他生命的价值 / 极 / 贵,/ 只 / 可 / 永远 / 罢休
yīnwèi / shú tā shēngmìng de jiàzhí / jí / guì / zhǐ / kě / yǒngyuǎn / bàxiū
왜냐하면 / 그 생명을 속죄할 가치는 / 매우 / 비싸다 / 그저 / ~할 수밖에 없다 / 영원히 / 손을 놓다


10 他 / 必 / 见 / 智慧人 / 死,/ 又 / 见 / 愚顽人和畜类人 / 一同 / 灭亡,/ 将他们的财货 / 留 / 给别人。
tā / bì / jiàn / zhìhuìrén / sǐ / yòu / jiàn / yúwánrén hé chùlèirén / yìtóng / mièwáng / jiāng tāmen de cáihuò / liú / gěi biéren
그는 / 반드시 / 볼 것이다 / 지혜자의 / 사망을 / 또 / 볼 것이다 / 어리석고 짐승 같은 자들도 / 함께 / 멸망하여 / 그들의 재산을 / 남기고 떠나는 것을 / 다른 사람에게


11 他们 / 心里 / 思想,/ 他们的家室 / 必 / 永存,/ 住宅 / 必 / 留 / 到万代,/ 他们 / 以自己的名,/ 称 / 自己的地。
tāmen / xīnlǐ / sīxiǎng / tāmen de jiāshì / bì / yǒngcún / zhùzhái / bì / liú / dào wàndài / tāmen / yǐ zìjǐ de míng / chēng / zìjǐ de dì
그들은 / 속으로 / 생각할 것이다 / 그들의 집은 / 필히 / 영원하고 / 그들의 거처는 / 필히 / 물려줄 것이라고 / 만대까지 / 그들은 / 자신의 이름으로 / 부를 것이다 / 자신의 땅을


12 但 / 人 / 居尊贵中 / 不能 / 长久,/ 如同 / 死亡的畜类 / 一样。
dàn / rén / jū zūnguì zhōng / bù néng / chángjiǔ / rútóng / sǐwáng de chùlèi / yíyàng
비록 / 사람은 / 존귀하나 / ~하지 못한다 / 오래가지 못한다 / ~와 같이 / 죽는 짐승 


13 他们行的这道,/ 本 / 为自己的愚昧。
tāmen xíng de zhè dào / běn / wèi zìjǐ de yúmèi
그들이 가는 이 길은 / 본래 / 자신들의 우매함이다


但 / 他们 / 以后的人,/ 还/ 佩服/ 他们的话语。(细拉)
dàn / tāmen / yǐhòu de rén / hái / pèifú / tāmen de huàyǔ / xìlā
그런데 / 그들 / 이후의 사람들은 / 또 / 탄복하다 / 그들의 말을 (셀라)


14 他们 / 如同/ 羊群/ 派 / 定下/ 阴间。
tāmen / rútóng / yángqún / pài / dìngxià / yīnjiān
그들은 / ~와 같다 / 저승에 보내기로 정해진 것


死亡 / 必/ 作 / 他们的牧者。
sǐwáng / bì / zuò / tāmen de mùzhě
사망이 / 반드시 / 이다 / 그들의 목자


到了早晨,/ 正直人 / 必 / 管辖 / 他们。
dào le zǎochén / zhèngzhírén / bì / guǎnxiá / tāmen
아침이 되면 / 정직한 자들이 / 반드시 / 다스릴 것이다 / 그들을


他们的美容,/ 必 / 被阴间 / 所灭,/ 以致 / 无处 / 可存。
tāmen de měiróng / bì / bèi yīnjiān / suǒ miè / yǐzhì / wúchù / kěcún
그들의 아름다움은 / 필히 / 저승으로 하여금 / 멸망할 것이고 / ~이 되다 / 아무 곳에서도 / 거할 수가


15 只是 / 神 / 必 / 救赎 / 我的灵魂,/ 脱离 / 阴间的权柄,/ 因 / 他 / 必 / 收纳 / 我。(细拉)
zhǐshì / shén / bì / jiùshú / wǒ de línghún / tuōlí / yīnjiān de quánbǐng / yīn / tā / bì / shōunà / wǒ (xìlā)
그러나 / 하나님은 / 반드시 / 구속하실 것이다 / 나의 영혼을 / 벗어나게 하실 것이다 / 저승의 권세에서 / 그러므로 / 그는 / 반드시 / 거두시리라 / 나를 (셀라)


16 见 / 人 / 发财 / 家室增荣的时候,/ 你 / 不要 / 惧怕。
jiànrén / fācái / jiāshì zēngróng de shíhou / nǐ / búyào / jùpà
보다 / 사람이 / 돈을 벌어 / 그의 집에 영광이 더 해 질 때 / 너는 / ~하지 마라 / 두려워


17 因为 / 他 / 死的时候,/ 什么 / 也 / 不能 / 带去。/ 他的荣耀 / 不能 / 随他 / 下去。
yīnwèi / tā / sǐ de shíhou / shénme / yě / bùnéng / dài qù / tā de róngyào / bùnéng / suí tā / xiàqu
왜냐하면 / 그는 / 죽을 때 / 아무것 / 도 / 할 수 없다 / 가져갈 수 / 그의 영광은 / 할 수 없다 / 그를 따라 / 내려갈 수 


18 他 / 活着的时候,/ 虽然 / 自夸 / 为有福,(你 / 若 / 利己,/ 人 / 必 / 夸奖 / 你)。
tā / huó zhe de shíhou / suīrán / zìkuā / wèi yǒu fú / (nǐ / ruò / lì / jǐ / rén / bì / kuājiǎng / nǐ)
그가 / 살아있을 때 / 비록 / 스스로 자찬하다 / 복이 있다고 / 너는 / 만약 / 자신을 이롭게 하면 / 사람들이 / 반드시 / 칭찬할 것이다 / 너를


19 他 / 仍 / 必 / 归 / 到他历代的祖宗那里,/ 永 / 不 / 见 / 光。
tā / réng / bì / guī / dào tā lìdài de zǔzōng nàlǐ / yǒng / bú / jiàn / guāng
그들은 / 여전히 / 필히 / 돌아갈 것이다 / 그들의 역대 조상들에게로 / 영원히 / 못하다 / 보지 / 빛을 


20 人 / 在尊贵中,/ 而 / 不 / 醒悟,/ 就 / 如 / 死亡的畜类 / 一样。
rén / zài zūnguì zhōng / ér / bù / xǐngwù / jiù / rú / sǐwáng de chùlèi / yíyàng
사람은 / 존귀하다 / 그러나 / 못하다 / 깨닫지 / 즉 / ~와 같다 / 죽은 짐승

중국어를 중국어 그대로 받아들이는 연습입니다. 위 방식대로 중국어 텍스트를 많이 읽으면 저절로 중국식 사고방식이 자리 잡히게 됩니다. 절대로 한국식 사고방식으로(주+목+술) 바꿔가며 해석하지 마세요!
(완벽한 한국식 문장으로 해석하려 들면 더 어려울 뿐만 아니라, 뇌에 있는 한국어 방만 계속 활성화될 뿐입니다. 매끄러운 번역은 번역가에게 맡기고, 우리는 중국어 그대로 받아들이고 이해하기만 하면 됩니다. 3번에 있는 제 해석을 참고해도 좋습니다.)  

음원파일, 병음에 맞춰 매일 낭독 읽기를 하면 발음 교정에 매우 도움이 됩니다.
(낭독 읽기는 단언컨대 가장 좋은 중국어 인/아웃풋 학습 방법입니다. 저 또한 2-3년째 매일 중국어 원서 낭독 읽기 습관을 유지하고 있으며, 이를 통해 발음교정 및 발성에 큰 변화를 이루었습니다. 매월 초 시작하는 중국어 원서 읽기 모임 시스템에 들어와 멤버들과 함께 중국어 성경을 낭독하고 싶으시다면 인스타 @joori.chcoach 으로 DM을 남겨주세요)

Q1) 내가 의지하고 자랑하던 재물이 죽음 앞에서 무슨 유익이 있을까요?

Q2) 인생의 유한함을 아는 자는 이 땅에서 어떻게 살아갈까요?

p.s : 댓글을 통해 오늘 맘에 와닿은 중국어 성경 구절을 남겨보세요! 많이 읽고 쓰고 남길수록 기억에 오래 남을 거예요:)

.
.
.

더 많은 실전 중국어 꿀팁을 알고 싶다면,
인스타 @joori.chcoach 를 팔로우해 보세요.

중국에 살다 대만 남자를 만났습니다. 알면 알수록 아리송한 이웃집 중국과 대만, 옆 동네 한국인의 시선으로 바라본 그들의 문화, 언어 이야기를 전합니다.
현재 글은 이 브런치북에
소속되어 있습니다.

source

Keep Reading

이전다음

댓글

답글 남기기